aisza_dragon - 2010-05-31 09:30:34

Dostałam dzisiaj e-maila od ariranga. Niby treść jasna, chociaż wcale o nic nie prosiłam, ale nie mam pojęcia o co biega w nadawcy, odbiorcy tytule i co ważniejsze co jest z datą. Data wskazuje 1 stycznia 1970 roku >.< Próbowałam użyć translatora do przetłumaczenia i wyszło że to Chiński (+kilka zlepków kor?), ale z tego co pokazał translator wychodziły totalne głupoty. Jeśli któraś z was zna Chiński albo kogoś kto zna - proszę pomocy >.< 
http://i47.tinypic.com/28ri5qu.jpg

edit
Dostałam 2 wiadomość jeszcze bardziej niezrozumiałą bo połowa znaków została zastąpiona pytajnikami. Wiecie może jak te pytajniki usunąć? Jak już usunę będzie jeszcze tylko tsza znaleźć jakiegoś tłumacza:
http://i45.tinypic.com/hrxap4.jpg

Oiika - 2010-05-31 11:11:24

Może to jest napisane w tym starym koreańskim? xDDD Skoro wiadomość z 1970 roku xDDDD Hah xDD

A tak serio to nie mam pojęcia o co w tym chodzi

Laurentien - 2010-06-23 19:27:13

No mi też to przypomina hancha xD

Lizy_Han - 2010-06-23 19:30:17

również mi to przypomina stary Koreański...
ale nie znam sięna tym...xD

Zbiornik betonowy w Aleksandrowie Łódzkim od Co nabĂ­zĂ­me jako vĂ˝robci v Louny V naĹĄem przegrywanie kaset vhs warszawa przegrywanie kaset vhs łódz