Literówek miałam tam mnóstwo, trochę poprawiła i dzięki za wytknięcie, bo nie ma takiego czegoś jak 'peoples' XD.
너 같은 사람 또 없어 주위를 둘러봐도 그저 그렇던 걸
13.07 - 24.07 Buongiorno, bella Italia~! ^^.
Offline
Dobra, to to zaraz przetłumaczę i dam tam. JinLi dała to wczoraj swojemu bratu do sprawdzenia i list jest już sprawdzony. Mówi, że dzisiaj postara się to tu zamieścić albo poprawi na moim.
A jak z tą częścią o każdym z nich z osobna?
너 같은 사람 또 없어 주위를 둘러봐도 그저 그렇던 걸
13.07 - 24.07 Buongiorno, bella Italia~! ^^.
Offline
Chikuma napisał:
A jak z tą częścią o każdym z nich z osobna?
właśnie będziemy to pisać...., bo to pisaliśmy kiedyś tam, ale z tego co widzę to Hiiriśka nie dodała tego do listu xPP...i jak narazie to cicho o tym jest xPP
Ostatnio edytowany przez Mitsuki (2009-07-09 12:33:25)
Offline
boszz...żeś się rozpisała o Tuśku...,ale fajnie ci to wyszło..., ale z 2 strony to ja bym to trochę skróciła xD
Ostatnio edytowany przez Mitsuki (2009-07-09 12:52:10)
Offline
Super Junior
Ślicznie napisane to o Tusiu :D Mi sie podoba xDD
Offline
Fantastycznie napisane, Hiiriś. Jak o reszcie jest podobnie to jestem pewna, że jak dostaną to w łapki to będą chcieli zobaczyć, czy fani w Polsce naprawdę są tacy fantastyczni xd. Ale naprawdę ślicznie.
너 같은 사람 또 없어 주위를 둘러봐도 그저 그렇던 걸
13.07 - 24.07 Buongiorno, bella Italia~! ^^.
Offline
Zgadzam się, pięknie to napisałaś. Hmm...tak sobie pomyślałam, że fajnie by było, gdyby dali jakiś znak, że ten list do nich doszedł i że go przeczytali ^^
Offline
super^O^
ten list poruszy ich serduszka mowie wam ^^
a to poprawiony list:
Dear boys,
We write on behalf of your fans in Poland.
You have lots of them here and this circle is still expanding.
Poland is a small country, often passed over by famous stars. Lots of people don't even know where this country is located. However Poland is not depopulated place with worst market or economy.
People are very tolerant. You can learn many things from them.
Since we (your fans) got to know Super Junior, much in our lifes has changed. You made our lives aquired meaning. We started to enjoy life and derive joy from music, which you create.
We set off lots of forums about your band. We share news and informations about you. We are up to date with Super Junior's achievments and watch every ups and downs in spite of not living in Korea. We are with you with whole hearts and souls. Your Polish fans keep their fingers crossed in hard times and share happiness with you when Super Junior achieves success.
czerwonym zaznaczylam poprawki...
Your TV shows bring us in a good mood. Sometimes we can't help laughing even after having watched the programme frequently.We love all of you for your music, which easily enters the ear and snatches off dance as well as for yours marvellous personalities, pranks and for the fact that in hard times you are able to lean on eatch other and still make compact team.
We hope you will notice our letter. Many Polish fans are waiting for your next move .
We love you for everything you do and we really want you to come to our country. We hope you can do at least one concert, because this one time would make us much more happier than now, when listening to your music only from recordings. You have to know that every second of looking at your fifteen gives us strength.
In return we can offer you memorable stay in Poland. You won’t certainly be dissapoint, because Polish fans have much to offer. Among other things we really would like to show you the most beautiful places in our country as well as acquaint you with Polish dishes, which are delicious ^^.
So we hope that soon we will see hanging posters with information about Super Junior's concert and sky will be filled with sapphire blue balloons flying into the sky.
czerwonym koloren zaznaczylam poprawki...
Offline
Super Junior
Ta ,a oni tak duuużo tych listów pewnie dostają ,że niewiadomo czy ten nasz trafi im sie w ręce :D
Offline
a moze nie tylko jedna wysle zeby byly wieksze szanse na dojscie^^
nie wiem czy wam sie spodoba ale w nocy przysnilo mi sie cos co mozemy im wyslac^^
sa takie kartki na ktorych mozna sie nagrac, pare sekund i moglybysmy wszystkie kupic takie, kazda by sie nagrala i osobno by wyslala
a list np 2/3 osoby tez by wyslaly
i jak wam sie to widzi??
Offline
no niby tak... to jedna osoba wysle list^^
ja dzisiaj patrzylam i znalazlam ale na sbub i na 18-stke byly tylko:/
w Stanach sa bardzo popularne z tego co widzialam zreszta sama taka dostalamXD~~
ale wydaje mi sie ze fajne by takie byly uslyszeli by nas ^^
Offline
Jak czytałam to o Tuśku to tak jakbym czytała jakąś charakterystykę osoby np na podstawie imienia czy daty urodzenia xDD
Ale bardzo ładnie to wyszło, na pewno jeżeli się uda i to przeczyta to mu się zrobi bardzo miło xD
Offline